Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Holandsky - Bu kadar hoÅŸuna gideceÄŸini...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyHolandsky

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Bu kadar hoÅŸuna gideceÄŸini...
Text
Podrobit se od pınar123
Zdrojový jazyk: Turecky

Bu kadar hoşuna gideceğini bilseydim ilk günden itibaren hollandaca yazardım:) Son yazdığın Türkçe kelimeyi anlamadım. "bir çok seviyorum" ??
Bende seninle konuşmayı seviyorum. Senden mesaj geldiğinde yüzümde bir gülümseme oluşuyor.
Bu da benim çok hoşuma gidiyor:)))

Seni kocamannnn öpüyorum.
Poznámky k překladu
Felemenkçe çevrilmesini rica ederim. Eğer olamıyorsa ingilizce çeviri olabilir.

şimdiden teşekkür ederim...

Titulek
-
Překlad
Holandsky

Přeložil iRocknTurk
Cílový jazyk: Holandsky

als ik wist dat je het zo leuk zou vinden had ik al vanaf de eerste dag nederlands geschreven.
dat wat je als laatste typte begreep ik niet 'bir cok seviyorum'.
ik hou er ook van om met jou te praten,
als ik een sms van je krijg ontstaat er automatisch een smile op mijn gezicht.
en dit vind ik heel erg leuk :))

dikke kus
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 9 únor 2009 16:22