Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Anglicky - LOS ESPEJOS DE MI ALMA DESTELLAN TRISTEZAS Y LAS...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
LOS ESPEJOS DE MI ALMA DESTELLAN TRISTEZAS Y LAS...
Text
Podrobit se od
Arlen Maria
Zdrojový jazyk: Španělsky
LOS ESPEJOS DE MI ALMA DESTELLAN TRISTEZAS Y LAS LÃGRIMAS DE MI ROSTRO YA ME PESAN
Poznámky k překladu
INGLES AMERICAANO
Titulek
THE MIRRORS OF MY SOUL...
Překlad
Anglicky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky
THE MIRRORS OF MY SOUL SPARKLE SORROWS AND THE TEARS ON MY FACE ALREADY SEEM TO BE HEAVY
Poznámky k překladu
?
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 18 únor 2009 23:52
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
18 únor 2009 05:29
beautifulkiss
Počet příspěvků: 4
I think instead of sorrow, sadness makes more sense