Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Englanti - LOS ESPEJOS DE MI ALMA DESTELLAN TRISTEZAS Y LAS...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
LOS ESPEJOS DE MI ALMA DESTELLAN TRISTEZAS Y LAS...
Teksti
Lähettäjä
Arlen Maria
Alkuperäinen kieli: Espanja
LOS ESPEJOS DE MI ALMA DESTELLAN TRISTEZAS Y LAS LÃGRIMAS DE MI ROSTRO YA ME PESAN
Huomioita käännöksestä
INGLES AMERICAANO
Otsikko
THE MIRRORS OF MY SOUL...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Englanti
THE MIRRORS OF MY SOUL SPARKLE SORROWS AND THE TEARS ON MY FACE ALREADY SEEM TO BE HEAVY
Huomioita käännöksestä
?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 18 Helmikuu 2009 23:52
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Helmikuu 2009 05:29
beautifulkiss
Viestien lukumäärä: 4
I think instead of sorrow, sadness makes more sense