Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - LOS ESPEJOS DE MI ALMA DESTELLAN TRISTEZAS Y LAS...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語

カテゴリ 思考

タイトル
LOS ESPEJOS DE MI ALMA DESTELLAN TRISTEZAS Y LAS...
テキスト
Arlen Maria様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

LOS ESPEJOS DE MI ALMA DESTELLAN TRISTEZAS Y LAS LÁGRIMAS DE MI ROSTRO YA ME PESAN
翻訳についてのコメント
INGLES AMERICAANO

タイトル
THE MIRRORS OF MY SOUL...
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

THE MIRRORS OF MY SOUL SPARKLE SORROWS AND THE TEARS ON MY FACE ALREADY SEEM TO BE HEAVY
翻訳についてのコメント
?
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 2月 18日 23:52





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 18日 05:29

beautifulkiss
投稿数: 4
I think instead of sorrow, sadness makes more sense