Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Turecky - μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Text
Podrobit se od
tina19
Zdrojový jazyk: Řecky
μακάÏι να μποÏοÏσες να ÎÏθεις.
Titulek
Ben gelebilmeyi isterdim
Překlad
Turecky
Přeložil
44hazal44
Cílový jazyk: Turecky
Ben gelebilmeyi isterdim.
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 23 únor 2009 22:38
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
23 únor 2009 17:17
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
'Gelebilmeyi isterdim'
23 únor 2009 22:28
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
düşündüm ikisi arasında ama günlük konuşmalarda daha çok ''gelebilmek'' dediğim için onu yazdım