Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Polsky - Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaPolsky

Kategorie Chat

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...
Text
Podrobit se od Didiws
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil, te achei no skype e te adicionei por que meu avô era Polonês, ele fugiu da Polonia quando tinha 4 anos de idade e ele tinha o mesmo sobrenome seu, quem sabe podemos ser parentes.
Poznámky k překladu
D= male name abbrev.

Titulek
być może jesteśmy krewnymi
Překlad
Polsky

Přeložil Kuba
Cílový jazyk: Polsky

Cześć, wszystko w porządku? Nazywam się D. i jestem z Brazylii, znalazłem Ciebie na Skype i dodaje, że mój dziadek był Polakiem, uciekł z Polski, gdy miał 4 lata, on miał takie samo nazwisko jak Ty, być może jesteśmy krewnymi.
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 8 březen 2009 17:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 březen 2009 12:07

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Oi, tudo bom? przetłumaczyłbym jako:

Cześć, wszystko w porządku?

Reszta tłumaczenia jest świetna

7 březen 2009 12:35

Kuba
Počet příspěvků: 27
Dzięki Angelus za konsultację i dobre słowo!
Miłego Weekendu!
Kuba

28 březen 2009 15:10

alinqua
Počet příspěvků: 4
hej
"te adicionei" znaczy "dodałem cię" (na skypie):

Dodałem Cię, gdyż mój dziadek był Polakiem....