Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Francouzsky - Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglickyFrancouzsky

Titulek
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Text
Podrobit se od pelayo
Zdrojový jazyk: Španělsky

Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola, sobre tu vida amorosa si no te incomoda.
Sos muy linda, muchos besitos.

Titulek
J'aimerais savoir si t'as un petit ami, si tu vis seul
Překlad
Francouzsky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Francouzsky

J'aimerais savoir si tu as un petit ami, si tu vis seule et connaître un peu ta vie amoureuse, si cela ne te dérange pas. Tu es vraiment belle, beaucoup de baisers.
Poznámky k překladu
Si c'est une femme qui parle: "une petite amie" -- "si tu vis seul" - "t'es vraiment beau".
Naposledy potvrzeno či editováno turkishmiss - 31 březen 2009 17:55