Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Anglicky - Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglickyFrancouzsky

Titulek
Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola...
Text
Podrobit se od kas_sergio
Zdrojový jazyk: Španělsky

Me gustaria saber si tienes novio, si vives sola, sobre tu vida amorosa si no te incomoda.
Sos muy linda, muchos besitos.

Titulek
I'd like to know...
Překlad
Požadována vysoká úroveňAnglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

I'd like to know if you have a boyfriend, if you live alone and about your love life, if you don't mind.
You are really beautiful, lots of kisses.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 31 březen 2009 10:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 březen 2009 10:43

xristi
Počet příspěvků: 217
Instead of “if you don’t mind”, “if that doesn’t make you feel uncomfortable”