Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Anglicky - أحبك كثيرا ØŒ لذلك لم يتردد في

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyAnglickyŠpanělskyBulharský

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
أحبك كثيرا ، لذلك لم يتردد في
Text
Podrobit se od pan_aino
Zdrojový jazyk: Arabsky

أحبك كثيرا ، لذلك لم يتردد في

Titulek
He loved you so much
Překlad
Anglicky

Přeložil shinyheart
Cílový jazyk: Anglicky

He loved you so much, then why does he hesitate to...
Poznámky k překladu
Or: "He loved you so much, so he didn't hesitate to... "
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 7 červen 2009 13:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 červen 2009 20:47

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi shinyheart, we haven't seen you for a while. I'm glad you are back

7 červen 2009 06:49

jaq84
Počet příspěvků: 568
This is a tricky one!!
It's a short sentence but it is tricky indeed!
It can be read:
"He loved you so much, then why does he hesitate to..."
like shinyheart wrote. Or:
"He loved you so much, so he didn't hesitate to..." tricky, isn't it?
I believe the second one should go into the comments area.

7 červen 2009 06:48

jaq84
Počet příspěvků: 568
Onething more, in Arabic we say "hesitate in" but in English it is "hesitate to", right Lilian? I believe the translation needs an edit.