Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Anglicky - Fantastyczny gatunek szaty, dobra gÅ‚owa, ciemne...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglickyŠvédsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Fantastyczny gatunek szaty, dobra głowa, ciemne...
Text
Podrobit se od katarinastella
Zdrojový jazyk: Polsky

Fantastyczny gatunek szaty, dobra głowa, ciemne oczy, trochę duże uszy, dobra mocna kość i proporcje, nogi tylne są lekko zbieżne ale sam wynik bardzo dobry, przednie nogi są równoległe. Pies prezentuje się dostatecznie.
Poznámky k překladu
Min hund har blivit champion på utställning bedömd av en polsk domare. Detta är hennes kommentar till bedömningen.Kanske är stavningen inte korrekt, det är svårt att tyda hennes handstil.

Titulek
Fantastic kind of coat, good head, dark eyes...
Překlad
Anglicky

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Anglicky

Fantastic kind of coat, good head, dark eyes, rather big ears, good strong bones and right proportions, hind legs a bit convergent, but the result is very good, forelegs are parallel. The dog looks quite presentable.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 8 září 2009 15:25





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 červen 2009 17:30

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi Aneta


OOOOOh, at last a text that is not in ancient Greek or Latin lol.

The English is mostly fine. Just about the ears, do you mean "quite long" or do you mean "slightly long"?

I'll set a poll after wards

Bises
Tantine

14 červen 2009 23:26

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Not 'slightly'. They are 'rather long' or 'rather big'...

15 červen 2009 21:27

Tantine
Počet příspěvků: 2747
To the polls

16 červen 2009 10:07

Edyta223
Počet příspěvků: 787
"little big ears" - "trochę duże uszy"

16 červen 2009 20:01

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
'little' znaczy niewiele
'a little' znaczy trochÄ™

np.
I know little - wiem niewiele
I know a little - trochÄ™ wiem

Myślę, ze 'rather'jest tu optymalne, ale się nie upieram

What do you think, guys?
little big ears
whether
rather big ears?


2 září 2009 22:58

LadyKiya
Počet příspěvků: 1
Zauważam drobne błędy w poprawności użycia poszczególnych wyrazów. Można dobrać inne, bardziej adekwatne.

3 září 2009 10:23

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Co konkretnie, Lady? Mogłabyś mi trochę pomóc?