Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - Fantastyczny gatunek szaty, dobra gÅ‚owa, ciemne...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语瑞典语

本翻译"仅需意译"。
标题
Fantastyczny gatunek szaty, dobra głowa, ciemne...
正文
提交 katarinastella
源语言: 波兰语

Fantastyczny gatunek szaty, dobra głowa, ciemne oczy, trochę duże uszy, dobra mocna kość i proporcje, nogi tylne są lekko zbieżne ale sam wynik bardzo dobry, przednie nogi są równoległe. Pies prezentuje się dostatecznie.
给这篇翻译加备注
Min hund har blivit champion på utställning bedömd av en polsk domare. Detta är hennes kommentar till bedömningen.Kanske är stavningen inte korrekt, det är svårt att tyda hennes handstil.

标题
Fantastic kind of coat, good head, dark eyes...
翻译
英语

翻译 Aneta B.
目的语言: 英语

Fantastic kind of coat, good head, dark eyes, rather big ears, good strong bones and right proportions, hind legs a bit convergent, but the result is very good, forelegs are parallel. The dog looks quite presentable.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 九月 8日 15:25





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 14日 17:30

Tantine
文章总计: 2747
Hi Aneta


OOOOOh, at last a text that is not in ancient Greek or Latin lol.

The English is mostly fine. Just about the ears, do you mean "quite long" or do you mean "slightly long"?

I'll set a poll after wards

Bises
Tantine

2009年 六月 14日 23:26

Aneta B.
文章总计: 4487
Not 'slightly'. They are 'rather long' or 'rather big'...

2009年 六月 15日 21:27

Tantine
文章总计: 2747
To the polls

2009年 六月 16日 10:07

Edyta223
文章总计: 787
"little big ears" - "trochę duże uszy"

2009年 六月 16日 20:01

Aneta B.
文章总计: 4487
'little' znaczy niewiele
'a little' znaczy trochÄ™

np.
I know little - wiem niewiele
I know a little - trochÄ™ wiem

Myślę, ze 'rather'jest tu optymalne, ale się nie upieram

What do you think, guys?
little big ears
whether
rather big ears?


2009年 九月 2日 22:58

LadyKiya
文章总计: 1
Zauważam drobne błędy w poprawności użycia poszczególnych wyrazów. Można dobrać inne, bardziej adekwatne.

2009年 九月 3日 10:23

Aneta B.
文章总计: 4487
Co konkretnie, Lady? Mogłabyś mi trochę pomóc?