Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - Avancer, Pardonner, Ne pas oublier

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyLatinština

Kategorie Myšlenky

Titulek
Avancer, Pardonner, Ne pas oublier
Text
Podrobit se od BOBBYONE
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Ma devise est : "Avancer, Pardonner, Ne pas oublier"
Poznámky k překladu
Ces mots vont figurer dans un tatouage (autant dire que c'est très important, je préfère ne pas faire d'erreur...) Pour préciser :

Avancer : avancer dans la vie, progresser.

Pardonner : ça c'est plutot clair ! ,pardonner une faute, une erreur.

Ne pas oublier : dans le sens se souvenir, se rappeler, ne pas occulter de sa mémoire (car ça fait dorénavant partie de soi et on doit s'en souvenir pour aller de l'avant).

J'espère être le plus précis possible mais n'hésitez pas à me demandez plus de précisions.

D'avance merci, cette traduction est très importante pour moi et aussi trés symbolique afin de m'aider à commencer une "nouvelle vie".

Un grand merci à vous de votre aide...

Titulek
My motto is:" Advance, Forgive, ...
Překlad
Anglicky

Přeložil lenab
Cílový jazyk: Anglicky

My motto is:" Advance, Forgive, Don't forget"
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 13 červenec 2009 22:55