Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Finsky - Title: "aphorisms without borders"

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyPolskyRuskyŠpanělskyFinsky

Kategorie Esej

Titulek
Title: "aphorisms without borders"
Text
Podrobit se od Minny
Zdrojový jazyk: Anglicky

Life is about building bridges
not about blowing them up.

Poznámky k překladu
This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

Titulek
Otsikko: "aforismit ilman rajoja"
Překlad
Finsky

Přeložil Donna22
Cílový jazyk: Finsky

Elämä on siltojen rakentamista
ei niiden räjäyttämistä.
Naposledy potvrzeno či editováno Maribel - 10 srpen 2009 19:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 červenec 2009 14:06

Maribel
Počet příspěvků: 871
Hankalia nämä verbimuodostelmat... ei kai tällä ollut mitään tekemistä räjäyttämisen kanssa? Jos on, niin kaataminen on ehkä vähän mieto...