Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Bulharský - Az razbrax no mislq 4e ti ne azbira6 i ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
Az razbrax no mislq 4e ti ne azbira6 i ...
Text k překladu
Podrobit se od
dark-sossa
Zdrojový jazyk: Bulharský
Ðз разбрах, но миÑлÑ, че ти не разбираш и Ñи влÑзъл в такъв Ñайт, дето превежда, нали?
Poznámky k překladu
Je souhaiterais savoir ce que cette personne me dit
Naposledy upravil(a)
ViaLuminosa
- 24 srpen 2009 14:39
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
24 srpen 2009 12:48
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi ViaL!
Is this text correctly transliterated, understandable and translatable according to our rules?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
24 srpen 2009 14:40
ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
Hm, let's say yes, Francky. Nevertheless I did some work on it...
24 srpen 2009 16:54
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks Vial
I released this request.