Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Bulgare - Az razbrax no mislq 4e ti ne azbira6 i ...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
Az razbrax no mislq 4e ti ne azbira6 i ...
Texte à traduire
Proposé par
dark-sossa
Langue de départ: Bulgare
Ðз разбрах, но миÑлÑ, че ти не разбираш и Ñи влÑзъл в такъв Ñайт, дето превежда, нали?
Commentaires pour la traduction
Je souhaiterais savoir ce que cette personne me dit
Dernière édition par
ViaLuminosa
- 24 Août 2009 14:39
Derniers messages
Auteur
Message
24 Août 2009 12:48
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi ViaL!
Is this text correctly transliterated, understandable and translatable according to our rules?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
24 Août 2009 14:40
ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
Hm, let's say yes, Francky. Nevertheless I did some work on it...
24 Août 2009 16:54
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Vial
I released this request.