Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 保加利亚语 - Az razbrax no mislq 4e ti ne azbira6 i ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 保加利亚语英语西班牙语法语

讨论区 灌水

标题
Az razbrax no mislq 4e ti ne azbira6 i ...
需要翻译的文本
提交 dark-sossa
源语言: 保加利亚语

Аз разбрах, но мисля, че ти не разбираш и си влязъл в такъв сайт, дето превежда, нали?
给这篇翻译加备注
Je souhaiterais savoir ce que cette personne me dit
上一个编辑者是 ViaLuminosa - 2009年 八月 24日 14:39





最近发帖

作者
帖子

2009年 八月 24日 12:48

Francky5591
文章总计: 12396
Hi ViaL!

Is this text correctly transliterated, understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

2009年 八月 24日 14:40

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Hm, let's say yes, Francky. Nevertheless I did some work on it...

2009年 八月 24日 16:54

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Vial
I released this request.