Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Bugarski - Az razbrax no mislq 4e ti ne azbira6 i ...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Natpis
Az razbrax no mislq 4e ti ne azbira6 i ...
Tekst za prevesti
Podnet od
dark-sossa
Izvorni jezik: Bugarski
Ðз разбрах, но миÑлÑ, че ти не разбираш и Ñи влÑзъл в такъв Ñайт, дето превежда, нали?
Napomene o prevodu
Je souhaiterais savoir ce que cette personne me dit
Poslednja obrada od
ViaLuminosa
- 24 Avgust 2009 14:39
Poslednja poruka
Autor
Poruka
24 Avgust 2009 12:48
Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi ViaL!
Is this text correctly transliterated, understandable and translatable according to our rules?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
24 Avgust 2009 14:40
ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Hm, let's say yes, Francky. Nevertheless I did some work on it...
24 Avgust 2009 16:54
Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Vial
I released this request.