Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - La vida no se mide por las veces que ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyItalskyLatinština
Katalánsky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
La vida no se mide por las veces que ...
Text k překladu
Podrobit se od sofia_o3
Zdrojový jazyk: Španělsky

La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Poznámky k překladu
para tatuar
Naposledy upravil(a) lilian canale - 25 září 2009 16:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 září 2009 21:42

Efylove
Počet příspěvků: 1015
http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_241239.html#last

Two similar requests?

25 září 2009 16:05

mireia
Počet příspěvků: 108
There are two mistakes.
1. It's not "las veces q respiras"; it's "las veces que respiras"
2. It's not "si no"; it's "sino"

Have a nice day!