Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Španělsky - Nec sine te quidquam dias in luminis...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Literatura
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Nec sine te quidquam dias in luminis...
Text
Podrobit se od
hthiago
Zdrojový jazyk: Latinština
Nec sine te quidquam dias in luminis oras.
Exoritur, neque fit laetum, neque amabile quidquam.
Titulek
Sin ti nada puede ascender a las gloriosas regiones de la luz...
Překlad
Španělsky
Přeložil
acuario
Cílový jazyk: Španělsky
Sin ti nada puede ascender a las gloriosas regiones de la luz.
No hay sin ti en el mundo ni alegrÃa ni amabilidad.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 3 listopad 2009 10:48