Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Švédsky - Min själ är död

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyJaponsky

Kategorie Poezie - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
Min själ är död
Text k překladu
Podrobit se od Tommy47
Zdrojový jazyk: Švédsky

Min själ är död
Poznámky k překladu
Text before edits: "min skäl är död" /pias 091119.
Naposledy upravil(a) pias - 19 listopad 2009 15:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 listopad 2009 15:25

pias
Počet příspěvků: 8114
Bridge: "My soul is dead".

CC: IanMegill2 ミハイル

20 listopad 2009 14:03

ミハイル
Počet příspěvků: 275
I always depend to prof.Megil very much...
I would like to let him rest and help faster than his help to contribute persons who still ask me to help......

My english is poor...so,i cannot say my feeling very well...

Eu sempre dependo de prof.Megil muitas vezes...
Mas,eu gostaria de deixá-lo descasar e dar mão rápido antes de ele dar mão...para as pessoas que ainda se dignam de pedir ajuda pra mim....

Pedir ajuda para mim é-me muito agradável ...


20 listopad 2009 18:42

pias
Počet příspěvků: 8114
You did good ミハイル, don't worry about your English. I can see the translation is already accepted!

Btw... I think there are many of us here struggling a bit with English, me included