Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Švedų - Min själ är död

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųJaponų

Kategorija Poetinė kūryba - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
Min själ är död
Tekstas vertimui
Pateikta Tommy47
Originalo kalba: Švedų

Min själ är död
Pastabos apie vertimą
Text before edits: "min skäl är död" /pias 091119.
Patvirtino pias - 19 lapkritis 2009 15:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 lapkritis 2009 15:25

pias
Žinučių kiekis: 8114
Bridge: "My soul is dead".

CC: IanMegill2 ミハイル

20 lapkritis 2009 14:03

ミハイル
Žinučių kiekis: 275
I always depend to prof.Megil very much...
I would like to let him rest and help faster than his help to contribute persons who still ask me to help......

My english is poor...so,i cannot say my feeling very well...

Eu sempre dependo de prof.Megil muitas vezes...
Mas,eu gostaria de deixá-lo descasar e dar mão rápido antes de ele dar mão...para as pessoas que ainda se dignam de pedir ajuda pra mim....

Pedir ajuda para mim é-me muito agradável ...


20 lapkritis 2009 18:42

pias
Žinučių kiekis: 8114
You did good ミハイル, don't worry about your English. I can see the translation is already accepted!

Btw... I think there are many of us here struggling a bit with English, me included