Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Albánsky - Dopo freddy non pensavo di poter stare con un...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAlbánsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Dopo freddy non pensavo di poter stare con un...
Text
Podrobit se od Candy24
Zdrojový jazyk: Italsky

Dopo freddy non pensavo di poter stare con un altro albanese,ma tu mi hai sorpresa,sei diverso dagli altri,forse da tutti quelli che ho conosciuto..mi dai quello di cui ho bisogno,sei dolce,sei carino e sento davvero di essere importante per te...spero di non deluderti..ti voglio bene

Titulek
Më pas Fredi nuk mendova që mund të rrija me një...
Překlad
Albánsky

Přeložil Arselida
Cílový jazyk: Albánsky

Pas Fredit nuk mendova që mund të lidhesha me një shqiptar tjetër, por ti më ke habitur, je ndryshe nga të tjerët, ndoshta nga të gjithë që kam njohur...më jep atë që kam nevojë, je i ëmbël, je i dashur dhe e ndjej me të vërtetë që jam e rëndësishme për ty...shpresoj që mos të zhgënjej...të dua shumë
Naposledy potvrzeno či editováno liria - 7 prosinec 2009 01:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 prosinec 2009 17:47

liria
Počet příspěvků: 210
Përshëndetje Bamberbi,
në lidhje me këtë përkthim ke votuar se mund të rregullohet paksa,
ka mundësi ta editosh apo ta përcaktosh ku duhet të bëhet përmirësimi?
Flm.

CC: bamberbi

6 prosinec 2009 22:36

bamberbi
Počet příspěvků: 159
PAS Fredit nuk mendova që mund të LIDHESHA me një shqiptar tjetër, por ti më ke HABITUR, je ndryshe nga të tjerët, ndoshta nga të gjithë që kam njohur...më jep atë që kam nevojë, je i ëmbël, je i dashur dhe e ndjej ME TË VËRTETË që jam e rëndësishme për ty...shpresoj që mos të zhgënjej...të dua shumë


stare con un altro /eshte mënyre për te thene lidhur me nje tjeter

7 prosinec 2009 01:26

liria
Počet příspěvků: 210
Faleminderit shumë Bamberbi,
me të vërtetë kështu tingëllon më bukur

CC: bamberbi