Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Albanski - Dopo freddy non pensavo di poter stare con un...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiAlbanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Dopo freddy non pensavo di poter stare con un...
Tekst
Podnet od Candy24
Izvorni jezik: Italijanski

Dopo freddy non pensavo di poter stare con un altro albanese,ma tu mi hai sorpresa,sei diverso dagli altri,forse da tutti quelli che ho conosciuto..mi dai quello di cui ho bisogno,sei dolce,sei carino e sento davvero di essere importante per te...spero di non deluderti..ti voglio bene

Natpis
Më pas Fredi nuk mendova që mund të rrija me një...
Prevod
Albanski

Preveo Arselida
Željeni jezik: Albanski

Pas Fredit nuk mendova që mund të lidhesha me një shqiptar tjetër, por ti më ke habitur, je ndryshe nga të tjerët, ndoshta nga të gjithë që kam njohur...më jep atë që kam nevojë, je i ëmbël, je i dashur dhe e ndjej me të vërtetë që jam e rëndësishme për ty...shpresoj që mos të zhgënjej...të dua shumë
Poslednja provera i obrada od liria - 7 Decembar 2009 01:27





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Decembar 2009 17:47

liria
Broj poruka: 210
Përshëndetje Bamberbi,
në lidhje me këtë përkthim ke votuar se mund të rregullohet paksa,
ka mundësi ta editosh apo ta përcaktosh ku duhet të bëhet përmirësimi?
Flm.

CC: bamberbi

6 Decembar 2009 22:36

bamberbi
Broj poruka: 159
PAS Fredit nuk mendova që mund të LIDHESHA me një shqiptar tjetër, por ti më ke HABITUR, je ndryshe nga të tjerët, ndoshta nga të gjithë që kam njohur...më jep atë që kam nevojë, je i ëmbël, je i dashur dhe e ndjej ME TË VËRTETË që jam e rëndësishme për ty...shpresoj që mos të zhgënjej...të dua shumë


stare con un altro /eshte mënyre për te thene lidhur me nje tjeter

7 Decembar 2009 01:26

liria
Broj poruka: 210
Faleminderit shumë Bamberbi,
me të vërtetë kështu tingëllon më bukur

CC: bamberbi