Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - keÅŸ esrarcı ot içiyo kanka bu
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
keş esrarcı ot içiyo kanka bu
Text
Podrobit se od
Marypoppins85
Zdrojový jazyk: Turecky
keş esrarcı ot içiyo kanka bu
Poznámky k překladu
No punctuations : "meaning only"
Titulek
C'est une nana droguée. Elle fume du ...
Překlad
Francouzsky
Přeložil
gamine
Cílový jazyk: Francouzsky
C'est une nana droguée. Elle fume du cannabis.
Poznámky k překladu
Familiar: "Hasch" - "shit" - "marie-jeanne".
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 9 únor 2010 23:56
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
9 únor 2010 22:57
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Salut Lene!
Dans la verson anglaise, ça parle d'une fille.
9 únor 2010 23:29
gamine
Počet příspěvků: 4611
Corrigé