मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - keÅŸ esrarcı ot içiyo kanka bu
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
keş esrarcı ot içiyo kanka bu
हरफ
Marypoppins85
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
keş esrarcı ot içiyo kanka bu
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
No punctuations : "meaning only"
शीर्षक
C'est une nana droguée. Elle fume du ...
अनुबाद
फ्रान्सेली
gamine
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
C'est une nana droguée. Elle fume du cannabis.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Familiar: "Hasch" - "shit" - "marie-jeanne".
Validated by
Francky5591
- 2010年 फेब्रुअरी 9日 23:56
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 फेब्रुअरी 9日 22:57
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Salut Lene!
Dans la verson anglaise, ça parle d'une fille.
2010年 फेब्रुअरी 9日 23:29
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Corrigé