Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Prancūzų - keÅŸ esrarcı ot içiyo kanka bu
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
keş esrarcı ot içiyo kanka bu
Tekstas
Pateikta
Marypoppins85
Originalo kalba: Turkų
keş esrarcı ot içiyo kanka bu
Pastabos apie vertimą
No punctuations : "meaning only"
Pavadinimas
C'est une nana droguée. Elle fume du ...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
C'est une nana droguée. Elle fume du cannabis.
Pastabos apie vertimą
Familiar: "Hasch" - "shit" - "marie-jeanne".
Validated by
Francky5591
- 9 vasaris 2010 23:56
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 vasaris 2010 22:57
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Salut Lene!
Dans la verson anglaise, ça parle d'une fille.
9 vasaris 2010 23:29
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Corrigé