Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Beyzbol fanatiÄŸisin demek.Türkiyenin yabancı...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠpanělsky

Kategorie Chat - Každodenní život

Titulek
Beyzbol fanatiğisin demek.Türkiyenin yabancı...
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Turecky

Selam Indriani
Beyzbol fanatiğisin demek.Türkiyenin yabancı olduğu bir spor.Bizde futbol var :) Dikkatimi çekende Leonesin logosundaki aslan benim futbol takımımında simgesi.Galatasarayın..
İspanyolcadanda anlamam ama venezuellanın güzelleri hakkında bilgimiz mevcuttur :)
Ankaradan Caracas 'a selamlar..

Titulek
So, you are a baseball fan.
Překlad
Anglicky

Přeložil minuet
Cílový jazyk: Anglicky

Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football :) I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela :)
Greetings from Ankara to Caracas..
Naposledy potvrzeno či editováno Tantine - 19 březen 2010 21:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 březen 2010 23:23

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi minuet

Just a few edits:

"Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
[b]I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela
Greetings from Ankara to Caracas.."

Let me know what you think, then we can edit and I'll set a poll.

Bises
Tantine

11 březen 2010 23:27

minuet
Počet příspěvků: 298
Thanks Tantine

11 březen 2010 23:35

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Oooh, that was fast

I've set a poll

Bises
Tantine

12 březen 2010 04:46

diclexa
Počet příspěvků: 13
the changes should be: Turkey is not familiar with that sport.