Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - sevgili teyzecigim biz annemle beraber tatil...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Chat - Vzdělání

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
sevgili teyzecigim biz annemle beraber tatil...
Text
Podrobit se od batu1223
Zdrojový jazyk: Turecky

sevgili teyzecigim
biz annemle beraber tatil için nevsehirdeyiz.yarın peri bacalarını görmeye gidecegiz.burda üç gün kalacagız.ailece bir hafta sonra seni ziyarete gelecegiz görüsmek üzere hoscakal
Poznámky k překladu
sanane

Titulek
My dear aunt
Překlad
Anglicky

Přeložil Lizzzz
Cílový jazyk: Anglicky

My dear aunt,

We and my mother are on vacation in NevÅŸehir. Tomorrow, we'll visit the Fairy Chimneys. We'll stay there for three days. Our whole family will visit you in a week. See you soon! Bye Bye!
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 22 duben 2010 12:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 duben 2010 17:37

merdogan
Počet příspěvků: 3769

We and my mother....> Me and my mother
Line 2 also is not O.K as meaning.