Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Čínsky (zj.)-Anglicky - 死庞德你话咋那么多!!!!!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Čínsky (zj.)AnglickyFrancouzsky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
死庞德你话咋那么多!!!!!
Text
Podrobit se od karl7
Zdrojový jazyk: Čínsky (zj.)

死庞德你话咋那么多!!!!!

Titulek
Damn you, Pangde! You talk too much!
Překlad
Anglicky

Přeložil davidauz
Cílový jazyk: Anglicky

Damn you, Pangde! You talk too much!
Poznámky k překladu
The beginning 死 is short for "该死的" (damned, bloody, deserving to die), if between friends is not an insult.
话咋 (huàzǎ) is very colloquial, this must come from a chat message or such.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 13 říjen 2010 14:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 říjen 2010 14:48

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi davidauz,

What does "Pangde" mean?

11 říjen 2010 15:50

davidauz
Počet příspěvků: 3
"Pangde" has no proper meaning, in this context must be a person's name

11 říjen 2010 17:26

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
If so, I think we should invert the line into:

"Damn you, Pangde!"

12 říjen 2010 03:37

davidauz
Počet příspěvků: 3
As it pleases you the most!

13 říjen 2010 14:08

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Pluie, could you help us here? Is this translation correct? I don't think we'll have any votes except yours.

CC: pluiepoco

13 říjen 2010 14:13

pluiepoco
Počet příspěvků: 1263
very good translation!

13 říjen 2010 14:33

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Thank you, I'll accept it then.