Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Kinesiskt einfalt-Enskt - æ»åºžå¾·ä½ è¯å’‹é‚£ä¹ˆå¤š!!!!!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát - Kærleiki / Vinskapur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
æ»åºžå¾·ä½ è¯å’‹é‚£ä¹ˆå¤š!!!!!
Tekstur
Framborið av
karl7
Uppruna mál: Kinesiskt einfalt
æ»åºžå¾·ä½ è¯å’‹é‚£ä¹ˆå¤š!!!!!
Heiti
Damn you, Pangde! You talk too much!
Umseting
Enskt
Umsett av
davidauz
Ynskt mál: Enskt
Damn you, Pangde! You talk too much!
Viðmerking um umsetingina
The beginning æ» is short for "该æ»çš„" (damned, bloody, deserving to die), if between friends is not an insult.
è¯å’‹ (huà zÇŽ) is very colloquial, this must come from a chat message or such.
Góðkent av
lilian canale
- 13 Oktober 2010 14:34
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
11 Oktober 2010 14:48
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi davidauz,
What does "Pangde" mean?
11 Oktober 2010 15:50
davidauz
Tal av boðum: 3
"Pangde" has no proper meaning, in this context must be a person's name
11 Oktober 2010 17:26
lilian canale
Tal av boðum: 14972
If so, I think we should invert the line into:
"Damn you, Pangde!"
12 Oktober 2010 03:37
davidauz
Tal av boðum: 3
As it pleases you the most!
13 Oktober 2010 14:08
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Pluie, could you help us here? Is this translation correct? I don't think we'll have any votes except yours.
CC:
pluiepoco
13 Oktober 2010 14:13
pluiepoco
Tal av boðum: 1263
very good translation!
13 Oktober 2010 14:33
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Thank you, I'll accept it then.