Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglickyŠpanělsky

Kategorie Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Άντε χάσου...που θα με πεις και ...
Text
Podrobit se od gmggmg
Zdrojový jazyk: Řecky

Άντε χάσου...που θα με πεις και γέρο! Σ'ευχαριστώ κοπέλα μου γλυκειά!
Poznámky k překladu
B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!"
"vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Ν.b.User10)

Titulek
Get lost...don't call me old man again
Cílový jazyk: Anglicky

Get lost...don't call me old man again. Thank you my sweet girl!
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 26 červenec 2010 11:36