Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Latinština - vi tänker sällan pÃ¥ vad vi har, men alltid pÃ¥ vad...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad...
Text
Podrobit se od
miselisan
Zdrojový jazyk: Švédsky
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad vi saknar.
Titulek
Rare de iis quae habemus...
Překlad
Latinština
Přeložil
Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština
Rare de iis quae habemus cogitamus, sed semper de iis quibus egemus.
Naposledy potvrzeno či editováno
Efylove
- 20 srpen 2010 15:03