Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Čínsky (zj.) - 翻译朱峰
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
翻译朱峰
Text k překladu
Podrobit se od
zf0114
Zdrojový jazyk: Čínsky (zj.)
朱峰
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Naposledy upravil(a)
pias
- 28 prosinec 2010 14:24
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 srpen 2006 22:03
jvhoppli
Počet příspěvků: 49
This Chinese man asks for the translation of a Chinese name Zhū Fēng.
Zhū 朱 refers to the red core of the tree and in English is means red, vermillion (China red) or cinnabar (a redish mineral).
FÄ“ng å³° symbolish 'where mountains meets the sky' and in English is means summit or peak.
So Zhū Fēng could be translated as Red Summit, or in French:
Cime Rouge, Sommet Rouge