Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Turecky - ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýTurecky

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Titulek
ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си...
Text
Podrobit se od adrenalinka
Zdrojový jazyk: Bulharský

Ти си слънцето в мен, ти си залеза нежен, ти си всичко за мен, искам с теб да започва всеки мой ден.

Titulek
sen içimdeki güneşsin sen nazik gün batımısın sen...
Překlad
Turecky

Přeložil karma77
Cílový jazyk: Turecky

Sen içimdeki güneşsin, sen nazik gün batımısın, sen benim her şeyimsin, her günüm seninle başlasın istiyorum...
Naposledy potvrzeno či editováno Bilge Ertan - 21 prosinec 2010 19:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 prosinec 2010 22:18

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Hi ViaLuminosa!
May I have a bridge again please? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

21 prosinec 2010 10:00

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
"You are the sun in me, you are the tender sunset, you are all for me, I want every single day of mine to start with you."

21 prosinec 2010 19:26

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Thank you so much!