Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Původní text - Francouzsky - Si je t'ai causé des problèmes en ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTurecky

Titulek
Si je t'ai causé des problèmes en ...
Text k překladu
Podrobit se od paty62
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Si je t'ai causé des problèmes en Turquie, je m'en excuse, c'est contre ma volonté. Je ne cherchais qu'à te voir et être avec toi, c'est tout. Alors toutes mes excuses.
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 26 říjen 2010 19:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 říjen 2010 19:17

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Bonjour paty62.
J'essayais de traduire cette phrase mais je n'ai pas su comment traduire "alors toutes mes excuses." Qu'est-ce que vous voulez dire exactement? "Je t'excuse bcp" ou bien "c'etait complètement ma faute." ?

Si vous me donnez quelques indices, je crois que la traduction sera plus correct.

26 říjen 2010 19:27

paty62
Počet příspěvků: 3
bonjour Bilge, je voulais dire " je m'excuse de tout coeur ". merci pour ta traduction.