Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - liriux

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaItalskyAnglicky

Titulek
liriux
Text
Podrobit se od WagnerMenzori
Zdrojový jazyk: Italsky Přeložil Nadia

Senza te
Senza amore
Tutto è sofferenza
Dato che tu
Sei l'amore
Che io sempre ho cercato invano
Tu sei ciò che resiste alla disperazione e alla solitudine
Nulla esiste e il tempo è triste
Senza te
Amore mio, amore mio
Non assentarti mai da me
Perchè io viva in pace
Perchè io non soffra mai
Così tanta pena, in un mondo senza te
Poznámky k překladu
"mágoa" può essere anche tradotto come "tristezza"

Titulek
Without you
Překlad
Anglicky

Přeložil alexfatt
Cílový jazyk: Anglicky

Without you
Without love
All is suffering
Since you
Are the love
I have always been looking for in vain
You are the one who can get through despair and loneliness
Nothing exists and weather is sad
Without you
My love, my love
Never stay away from me
So that I can live in peace
So that I will never suffer
So much pain, in a world without you.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 17 červenec 2011 20:19