Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de...
Text
Podrobit se od comeandgetit
Zdrojový jazyk: Turecky

Haberim var, dua ettim bulunması için. Tr'de bayağı haberlere konu oldu. Hala haber yok sanırım, okyanusta kaybolduğu düşünülüyordu. Orda burasıyla ilgili haber var mı?
Poznámky k překladu
malezyanın kaybolan ucagı

Titulek
I heard that...
Překlad
Anglicky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky

I heard that. I prayed for it to be found. It's been a hot topic in Turkey. There is still no news, I guess. It was thought to be lost in the ocean. Is there any news there about here?
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 1 říjen 2014 14:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 červen 2014 12:43

merdogan
Počet příspěvků: 3769
...there about here?>>>...there about this?