Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Take care

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Každodenní život

Titulek
Take care
Text
Podrobit se od gracia070
Zdrojový jazyk: Anglicky

I have you now also on msn!
Then i can learn you english oke?

How is it with you?

It was nice to see you on the cam. I miss you so much, you are so friendly and nice and i like you very much. We meet eachother on msn oke?
Take care and take care of my Serif also.

Titulek
Kendine iyi bak
Překlad
Turecky

Přeložil smr458
Cílový jazyk: Turecky

Artık MSN'de de varsın.
O halde senden İngilizce öğrenebilirim, tamam mı?
Nasıl gidiyor?
Seni kamerada görmek hoştu. Seni o kadar çok özlüyorum ki, sen çok arkadaşça ve hoşsun ve senden çok hoşlanıyorum. Birbirimizi MSN'de buluruz, tamam mı?
Kendine iyi bak ve benim Serif'ime de iyi bak.
Naposledy potvrzeno či editováno bonjurkes - 15 září 2006 16:17