Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Řecky - dudaklarında kaybolsam
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email - Láska / Přátelství
Titulek
dudaklarında kaybolsam
Text
Podrobit se od
siyahkebelek
Zdrojový jazyk: Turecky
işte sen;aldığı nefesleri sayan değil,nefesini kesen anları sayan birisin,benim için hayatsın meleğim!
Titulek
Άσε με να χαθώ στα χείλη σου.
Překlad
Řecky
Přeložil
irini
Cílový jazyk: Řecky
Îα 'σαι, ÎµÏƒÏ Ï€Î¿Ï… δε μετÏάς τις ανάσες που Ï€ÎÏνεις μα μετÏάς τις στιγμÎÏ‚ που σου Ï€ÎÏνουν την ανάσα, είσαι η ζωή για μÎνα, άγγελΠμου.
Poznámky k překladu
Naposledy potvrzeno či editováno
irini
- 5 říjen 2006 16:16