Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Italsky - in greek mythology,europa was the daughter of a...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTureckyItalsky

Kategorie Vysvětlení

Titulek
in greek mythology,europa was the daughter of a...
Text
Podrobit se od nava91
Zdrojový jazyk: Anglicky

in greek mythology,europa was the daughter of a phoenician king

Titulek
Mitologia greca
Překlad
Italsky

Přeložil nava91
Cílový jazyk: Italsky

Nella mitologia greca, Europa era la figlia di un re fenicio
Poznámky k překladu
Europa non intesa come continente, ma come donna...
Naposledy potvrzeno či editováno Witchy - 13 prosinec 2006 13:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 prosinec 2006 13:26

Witchy
Počet příspěvků: 477
Cavolo, verifico prima le traduzioni e poi leggo gli ultimi messaggi... quasi sempre...

Comunque non è un problema. In questo caso, hai sottomesso una traduzione e l'hai eseguita quindi non hai né perso né guadagnato punti.

Se dovesse capitare di nuovo devi mandare un messaggio a jp o a me o ad un altro amministratore che poi inoltriamo.

14 prosinec 2006 22:28

Witchy
Počet příspěvků: 477
Non ti preoccupare. L'ho cambiato io la "regina" in "re".

Hai perso punti? Mi era capitato qualche volta di chiedere una traduzione dal francese e poi eseguirla in italiano e/o inglese e non mi sembrava di aver perso punti.

Per la mail, non credo. Per esempio, io ho disattivato quasi tutte le notifiche. Accetto solo le notifiche quando sottometto una traduzione, così quando viene fatta, lo so.