Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Španělsky - L'amour c'est l'amour

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTureckyŠpanělsky

Kategorie Píseň

Titulek
L'amour c'est l'amour
Text
Podrobit se od bulle
Zdrojový jazyk: Francouzsky

L'amour c'est l'amour
C'est l'amour qui s'offre à moi
Quand je suis dans tes bras
Quand je me sens tout prés de toi
Donne moi la main et je te suivrai ou tu voudras


Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo

Titulek
El amor es el amor
Překlad
Španělsky

Přeložil $@w
Cílový jazyk: Španělsky

El amor es el amor
Es el amor que se me ofrece
Cuando estoy en tus brazos
Cuando estoy lo más cerca de ti
Dame la mano y te seguiré donde tu querrás


Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo
Poznámky k překladu
"Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo"

Estas frases no suenan muy bien en español. La traducción correcta sería:
"Desde el día que te vi, te reconocí
Quiero amarte, te quiero mi amor" [Lila F.]
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 27 prosinec 2006 15:18