Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Vietnamština-Klingonština - Người dịch-thông tin-bài dịch

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŘeckyNěmeckyTureckyKatalánskyJaponskyŠpanělskyRuskyEsperantemFrancouzskyItalskyLitevštinaBulharskýRumunskyArabskyPortugalskyHebrejskyAlbánskyPolskyEstonštinaSrbskyŠvédskyČínsky (zj.)ČínskyDánskyFinskyMaďarskyChorvatskyNorskyKorejskyČeskyPerštinaSlovenskyAfrikánštinaMongolskyThaištinaVietnamština
Požadované překlady: KlingonštinaUrdštinaKurdštinaIrský

Kategorie Vysvětlení - Počítače / Internet

Titulek
Người dịch-thông tin-bài dịch
Překlad
Vietnamština-Klingonština
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Vietnamština

Để có một bài dịch chính xác, làm ơn đưa các chi tiết về bất kì từ nhiều nghĩa nào và bất kì thông tin nào có thể giúp cho người dịch.
21 červenec 2005 08:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 březen 2009 10:19

lincheto_14
Počet příspěvků: 1
Това, в което вярвам, е онова, което се случва

1 březen 2009 13:35

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.

What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, моля дайте детайли за двусмислени думи и всякаква информация, която може да помогне на преводача"