Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Francouzsky - klohocker

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyFrancouzsky

Titulek
klohocker
Text
Podrobit se od francis
Zdrojový jazyk: Německy

Es dauerte ewig, bis ich mich wieder aus der Kloschüssel hochgerappelt* hatte. Die Leute um mich herum konnten sich das Lachen nicht verkneifen*. Am liebsten wäre ich sofort aus dem fahrenden Zug gesprungen.
Poznámky k překladu
Bonjour, pourriez-vous traduire ce texte.

Titulek
cuvette de W.C.
Překlad
Francouzsky

Přeložil Car0le
Cílový jazyk: Francouzsky

Cela a duré une éternité avant que je ne me sois extrait de la cuvette de W.C. Les gens autour de moi ne pouvaient s'empêcher de rire. J'aurais de beaucoup préféré sauter dans l'instant du train en marche.
Poznámky k překladu
(1) si le sujet est féminin, il faut écrire: avant que je ne me sois extraite
(2) il y a une faute en allemand: "sich verkneifen" est correct (pas "sich verneifen" = faux)
(3) de même: "klohocker" est correct, pas "klohocher"
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 5 leden 2007 11:05