Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Anglicky - entreguem-nos as vossas camisolas

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyFrancouzskyAnglickyŘecky

Kategorie Věta - Hry

Titulek
entreguem-nos as vossas camisolas
Text
Podrobit se od irini
Zdrojový jazyk: Portugalsky

entreguem-nos as vossas camisolas

Titulek
give us your sweaters
Překlad
Anglicky

Přeložil frajofu
Cílový jazyk: Anglicky

give us your sweaters
Poznámky k překladu
alternative: undershirts, jerseys, shirts, vests, pullovers.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 7 únor 2007 06:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 únor 2007 13:16

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
What does "trikot" means ? This isn't an English word. Don't translate if you are not sure, because here at Cucumis we want the translations to be done seriously. Then "deliver" isn't translation from "donnez", it is simply "give"...

6 únor 2007 14:43

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
I think he was translating from the original Portuguese, not from the French. Anyhow, I changed it to "give" - I think that's better here.

6 únor 2007 15:10

nava91
Počet příspěvků: 1268
!!!!! Perché frajofu non è più esperto di tedesco???? Cos'è successo?

6 únor 2007 15:57

cucumis
Počet příspěvků: 3785
Hi, frajoju is a nice guy and a good expert but I tried to explain for month not to submit translations in english, french, latin, hebrew, greek, finnish, etc., actually all this languages he doesn't speak. If you look at his profile, there are more rejected translations than accepted ones. There is no reason why I should ask other users to translate in their native language, and let him do whatever he likes. It was not easy to do this but I had to deactivate his account. It doesn't mean he will never come back but I guess he will have to convince me that he has understood this time.

6 únor 2007 16:11

nava91
Počet příspěvků: 1268
Ok, j'ai compris...