Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Firstly SQL patches have been notoriously...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Počítače / Internet

Titulek
Firstly SQL patches have been notoriously...
Text
Podrobit se od quantum_head
Zdrojový jazyk: Anglicky

Firstly, SQL patches have been notoriously difficult to install, so I would argue that despite the availability of a patch, its lack of installation was not entirely the user's fault. Further, MSDE inclusion in 3rd party software had never been tracked by Microsoft. This resulted in many people being vulnerable to Slammer who never knew they needed a patch.

Titulek
Öncelikle, SQL yamalarının kurulması inanılmaz zordu...
Překlad
Turecky

Přeložil sausryqua
Cílový jazyk: Turecky

Öncelikle, SQL yamalarının kurulması inanılmaz zordu, bu nedenle, her ne kadar ortada bir yama varsa da, kurulmamış olmasını tam olarak kullanıcının hatası olarak değerlendiremem. Ayrıca, Microsoft MSDE'nin (Microsoft SQL Desktop Engine – Microsoft SQL Masaüstü Motoru) diğer şirketlere ait yazılımlara dahil edilip edilmediğini hiç takip etmedi. Bu da pek çok insanın yamaya ihtiyaçları olduğunu bilmeden Slammer tehlikesine maruz kalmalarına neden oldu.
Naposledy potvrzeno či editováno quantum_head - 8 únor 2007 10:50