Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Francouzsky - hello diania I hope you read m message. I want to...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzskyAlbánsky

Kategorie Každodenní život - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
hello diania I hope you read m message. I want to...
Text
Podrobit se od tiftif
Zdrojový jazyk: Anglicky

hello diania I hope you read my message.
I want to answer about it.
you are so beautiful girl.
I will not tell to mother, dont afraid.if you have someone else tell me.I will wait for your answer. many kisses

Titulek
Message à Diana.
Překlad
Francouzsky

Přeložil tiftif
Cílový jazyk: Francouzsky

Bonjour Diana, j'espère que tu as lu mon message.
Je veux te dire à ce propos que tu es une fille magnifique.
Je ne le répéterai pas à ma mère, n'aie pas peur.
S'il y a quelque chose qui ne va pas, dis-le moi.
J'attendrai ta réponse. Gros bisoux.
Poznámky k překladu
J'ai pris quelques libertés sur l'expression, sinon
ça devenait incompréhensible, ou pas joli...
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 7 květen 2007 22:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 květen 2007 22:55

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
OK, j'ai mis le texte anglais en "seulement la signification", car il est très mal rédigé. Mais de ton côté, fais attention aux fautes de grammaire, tu avais mis un "s" à "répéterai" et à "attendrai" (c'est au futur), et oublié le "e" de l'impératif du verbe avoir. Tu as sans doute voulu aller trop vite (même si ta version est nettement meilleure que l'anglaise...)