Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Řecky - Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglickyRumunsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο...
Text k překladu
Podrobit se od an0nima
Zdrojový jazyk: Řecky

Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο δώρο από (το) Θεό για μένα και, στη ζωή μου, αν θα πω σ'αγαπώ ... δε (θα) με πίστευες αλλά θα αλλάξω γνώμη και θα σου πω ότι σε λατρεύω"
15 květen 2007 08:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 květen 2007 16:04

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Δεν είναι το ίδιο μ'αυτό;

18 květen 2007 19:16

irini
Počet příspěvků: 849
Είναι η παρατήρηση που έγραψα κάτω από το πρωτότυπο ζητώντας γνώμες για την πρώτη λέξη. Εξ ου και τα ερωτηματικά

18 květen 2007 22:44

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Α - τώρα κατάλαβα.