Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Španělsky - Segue em anexo o nosso relarório técnico da...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Segue em anexo o nosso relarório técnico da...
Text
Podrobit se od
pjs_geraldes
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Segue em anexo o nosso relatório técnico relativo a nossa intervenção técnica efectuada no passado dia 16 de Maio 2007 a vosso pedido.
Desde já agradeço a vossa melhor atenção para com a ocorrência alheia a qualquer problema com o equipamento.
Titulek
Sigue en adjunto nuestro informe técnico relativo....
Překlad
Španělsky
Přeložil
acuario
Cílový jazyk: Španělsky
Sigue en adjunto nuestro informe técnico relativo a nuestra intervención técnica efectuada el pasado dÃa 16 de Mayo 2007 a vuestro pedido. Desde ya agradezco vuestra mejor atención con cualquier problema ajeno que surja con el equipamiento.
Naposledy potvrzeno či editováno
Lila F.
- 30 květen 2007 11:47
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
23 květen 2007 13:30
pirulito
Počet příspěvků: 1180
No está traducido el término "alheia".