Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - Explications message

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyTurecky

Kategorie Chat - Každodenní život

Titulek
Explications message
Text
Podrobit se od Vesna
Zdrojový jazyk: Francouzsky

J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?

Titulek
Hotel Ora
Překlad
Anglicky

Přeložil Cisa
Cílový jazyk: Anglicky

I understood your last message on the phone. (There´s internet at Hotel Ora.) I´m leaving for a few days. Could we communicate later, after Adana? Yes or no?
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 21 srpen 2007 04:02