Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Finsky - Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyFinsky

Kategorie Myšlenky - Humor

Titulek
Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??
Text
Podrobit se od fuston1
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Comment, tu n'aimes pas quelqu'un qui t'aime??

Titulek
Kuinka sinä et rakasta jotakin henkilöä, joka rakastaa sinua??
Překlad
Finsky

Přeložil Donna22
Cílový jazyk: Finsky

Kuinka sinä et rakasta henkilöä, joka rakastaa sinua??
Naposledy potvrzeno či editováno Maribel - 5 září 2007 06:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 září 2007 09:58

Maribel
Počet příspěvků: 871
Puheenomainen lause tuo lienee - voisi alkaa esim.: mitä, miten/kuinka voi olla, miksi (?)

5 září 2007 06:33

Maribel
Počet příspěvků: 871
Anteeksi, ylläoleva viestini oli tarkoitettu selitykseksi sille, että poistin kirjoittamasi huomautuksen. Lauseen merkitys lienee juuri tuo "miksi", mutta pidin tyylillisesti enemmän käyttämästäsi "kuinka"-sanasta, sillä se on puheenomaisempi. (Jouduin lopettamaamn eilisen pitkän session ja silloin jäi käännöksesi vahingossa hyväksymättä)